Рифмовка на английском языке. Рифмованные помощники в изучении английского

Формирование интереса к изучаемому предмету;
- постановка артикуляционного аппарата, что обеспечивает правильное произношение слов изучаемого языка и тем самым развитие навыка говорения, а затем и аудирования;
- создание у детей начальной лексико-грамматической базы, необходимой для осуществления речевого общения со сверстниками и педагогом;
- формирование устных видов речевой деятельности (говорения и аудирования);
- развитие внутренней речи, а значит, и развитие мышления.

В течение ряда лет автор проводила исследование развития способностей старших дошкольников и младших школьников к освоению иностранного языка.

Экспериментальная программа, по которой осуществлялся формирующий эксперимент, строилась таким образом, чтобы освоение иноязычных лексических единиц, сгруппированных по тематическому принципу, а также овладение простейшими грамматическими структурами обеспечивали возможность включения детей в процесс речевого общения с самого начала обучения, одновременно развивая у них мотивацию к изучению иностранного языка, фонематический слух, чувство ритма, некоторые психические познавательные процессы и как результат - специальные способности к освоению иностранного языка.


В целях интенсификации процесса обучения использовались сказки на русском языке с некоторыми словами и выражениями на английском, которые в тексте многократно повторялись (первоначально с переводом, а затем без него), для освоения лексики на рецептивном, а затем на продуктивном уровне. Сказки играли важную роль как при изучении нового, так и при повторении ранее пройденного материала. Например, при изучении темы «Знакомство» для закрепления структур «What is your name?» и «My name is…» использовалась сказка «Винни-Пух и все его знакомые».

ВИННИ-ПУХ И ВСЕ ЕГО ЗНАКОМЫЕ

Винни-Пух, гуляя, всегда старался придумать какое-нибудь стихотворение: ворчалку, сопелку или пыхтелку. И в этот раз он шёл, напевая себе под нос: «I hop-hop (я скачу-скачу), I jump-jump (я прыгаю-прыгаю), I hop-hop, I jump-jump». И так незаметно дошёл до песчаного откоса, в котором была большая дыра.

Винни-Пух сказал: «Если я что-нибудь понимаю, то дыра - это нора, а нора - это Rabbit (Кролик), а Rabbit - это такая компания, где меня чем-нибудь угостят».

Тут он наклонился, сунул голову в нору и крикнул:

Hi (привет)! Hi! Есть кто-нибудь дома?

Excuse me (простите)! Excuse me! - сказал Bear (Медвежонок). - А что? Совсем-совсем никого нет дома?

Винни-Пух вытащил голову из норы и задумался: «Не может быть, чтобы там совсем-совсем никого не было, ведь кто-нибудь должен был сказать «no!».

Он снова наклонился, сунул голову в отверстие норы и сказал:

Hello (здравствуйте)! Hello! Tell me, please (скажите мне, пожалуйста), куда девался Rabbit? Tell me, please.

Он пошёл в гости к своему другу Винни-Пуху, - ответил голос.

Bear ахнул от удивления:

Я лучший друг Rabbit. My name is Winnie-the-Pooh (моё имя Винни-Пух).

На этот раз удивился Rabbit.

What is your name (как твоё имя, как тебя зовут)? What is your name? - переспросил он.

My name is Winnie-the-Pooh.

Ты в этом уверен? - снова спросил Rabbit.

Yes (да). Yes. Вполне уверен, - сказал Bear.

Ну, хорошо, тогда входи! - сказал Rabbit. И Bear полез в нору.

Для создания и поддержания интереса, важного для формирования мотивации к изучению иностранного языка и к учебно-познавательной деятельности вообще (с учётом возраста детей и ведущего вида деятельности), использовался игровой метод обучения тематической лексике («Знакомство», «Семья», «Цвета», «Погода», «Времена года», «Овощи, фрукты и ягоды», «Части тела», «Животные» и др.), формирующий навыки общения на иностранном языке.

Например, при изучении темы «Части тела» использовались рифмовка «All about me» и игра «Close your eyes and draw a funny fellow», в которых кроме существительных, обозначающих части тела, изучались и повторялись числа, притяжательные местоимения his, her и структуры this is… и these are… При изучении темы «Цвета» разучивалась рифмовка «Many pencils», где наряду с названиями цветов вводилась и закреплялась структура «I have…». Тема «Погода» дополнялась игрой «Hot-cold», стимулировавшей двигательную активность; тема «Животные» - рифмовкой «My cat Pit» и игрой «Cat-and-mouse» и так далее. При повторении и закреплении каждой темы проводилась игра «The snow ball».

Использование песен и музыки, стихов (рифмовок), игр на уроках иностранного языка детерминирует запоминание учебного материала, что подтверждается многочисленными исследованиями. Результаты исследования Г.С. Синькевич показали, что применение песен способствует большей прочности запоминания речевых штампов: возникают ассоциативные связи и аналогии, так как устная речь зависит от количества единиц, которые мы можем вспомнить и вставить в предложения-модели.


Рифма и ритм служат той объективной основой, на которой происходит запоминание ребёнком различных слов и словосочетаний, потешек и стихов.

Жуковская считает, что для запоминания дошкольниками стихотворений существенное значение имеют звучность, ритмичность и смежные рифмы. Этот факт мы постарались учесть при подборе рифмовок и песен. Именно в этом случае детям, по нашему мнению, легче фиксировать внимание на содержании, что является ещё одним фактором для запоминания.

RРНMES

How are you?

How do you do,

My dear cousin Sue?

Very well, thank you.

And how are you?

I am a boy (girl)

I am a boy (girl),

I love my father

I love my father,

I love my mother,

I love my sister

And my big brother.

My cat pit

His name is Pit,

He likes to sit,

For Pit loves me,

Many pencils

I have many pencils:

Red, green and blue.

I will draw a nice picture

And give it to you.

Spring is green,

Summer is bright,

Autumn is yellow,

Winter is white.

All about me

Ten little fingers,

Ten little toys,

Two little ears,

And one little nose,

Two little eyes,

That shine so bright,

One little mouth

To kiss mommy: «Good night!»

Be polite

Always try to be polite

In everything you do.

Remember always to say «Please»

And don’t forget «Thank you».

I love learning english

I can speak English, too.

I love learning English.

And what about you?

My friend

I have a friend.

We like to play.

We play together

He always helps me,

When I am in need.

For he is my friend,

Good friend indeed.

What do i like?

I like ice-cream,

She likes sweets,

He likes cheese,

Breakfast is in the morning,

Dinner is in the day,

Tea comes after dinner,

Then comes time to play.

Supper is in the evening,

When the sky is red.

Then the day is over,

And we go to bed.

What can’t you do without?

Without your tongue

You cannot talk,

Without your feet

You cannot walk,

Without your eyes

Without your heart

It is winter

Let us skate and ski.

It is great fun for me.

Six serving men

I have six honest serving men.

They taught me all I knew.

Their names are What and Why and When

And Haw and Where and Who.

The snowflakes are falling

By one’s and by two’s.

There is snow on my coat

And snow on my shoes,

There is snow on the plants

And snow on the trees.

And snowflakes all round me

Like many white bees.

Stop! Look!

Trams and cars in our town

Run up and down,

Run up and down.

Stop! Look at the light!

First look to the left,

And then to the right.

Stop! Look! Listen!

Stop! Look! Listen!

Before you cross the street,

Use your eyes, use your ears,

And then use your feet.

Here is my left hand

Here is my left hand

And here is my right.

With all my might.

My hands

My hands upon my head I place,

On my shoulders, on my face.

Then I put them in front of me

And gently clap: one, two, three!

Little things

Little drops of water,

Little grains of sand,

Make the deepest ocean

And the driest land.

Blue is the sea

Blue is the sea,

Green is the grass,

White are the clouds,

As they slowly pass.

Black are the crows,

Brown are the trees,

Red are the sails

Of a ship in the breeze.


Гракова К.

Roses are red,

Violets are blue,

Sugar is sweet,

And so are you.

Этот незамысловатый стишок, часто напечатанный на открытке, говорит о трепетных чувствах к любимой/любимому. О глубокой любви поведает такое произведение, например:

Would it be ok if I took some of your time?

Would it be ok if I wrote you a rhyme?

Would it be ok if I opened my heart?

Would it be ok if I took on the part

Of being your man and showed you a view,

One that only a real man could do?

А чего стоят сонеты Шекспира, лирика Байрона и английские стихи других выдающихся писателей… И речь не только о любовных сочинениях, а о стихотворениях вообще. К каждому может прийти муза и разбудить неистовое желание творить. А что если эта муза окажется англоговорящей? Как проявить свои чувства мы писали в статье Цитаты и фразы на английском языке про любовь . Но это, все таки, чужие чувства. Сегодня мы расскажем, как сочинить стих на английском и как подбирать рифмы к словам на английском.

Что такое рифма в английском языке?

Зачем в поэзи и нужны строки и строфы?



Рифма (rhyme) – это одинаковые или похожие звуковые сочетания двух или больше последних слов в строках, которые повторяются. Собственно рифма и делает восприятие стихотворения или песни приятным на слух.

Рифмы делятся на такие виды:

  1. Полные – звуки после ударной гласной одинаковые: might – night, boy – joy.
  2. Неполные – с повторением гласных или согласных звуков: worth – forth, sale – rain.
  3. Составные, которые на английском называются broken rhymes – в таком случае рифмуются не звуки, а сами слова: bottom – shot him, passion – with compassion.
  4. Зрительные, так называемые eye rhymes – слова с похожим написанием, но разным звучанием: wood – blood, love – prove, have – grave.

В стихотворениях важной есть не только рифма слов, а и ритм (rhythm) – чередование ударных и неударных слогов, их ускорение или наоборот замедление. Ритм формирует метрику – разные стихотворные размеры.

Основные виды:

1. Ямб (iamb) – двузвучный размер, где под ударением стоит каждый второй гласный слог.

Toda y I ha d a ro tten da y.

As I was co ming i n from pla y,

I a ccidentally stu bbed my to es

And tri pped and fe ll and wha cked my no se.

2. Хорей (trochee) – двузвучный размер, где под ударением – каждый первый гласный слог.

O nce u pon a mi dnight drea ry, whi le I po ndered, wea k and wea ry,

O ver ma ny a qua int and cu rious vo lume o f forgo tten lo re.

3. Дактиль (dactyl) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый первый гласный слог.

Ju st for a ha ndful of si lver he le ft us

Ju st for a ri band to sti ck in his co at.

4. Амфибрахий (amphibrach) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый второй гласный слог.

It’s fo ur in the mo rning, the e nd of Dece mber

I’m wri ting you no w just to see if you’re be tter

5. Анапест (anapaest) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый третий гласный слог.

‘Twas the ni ght before Chri stmas, when a ll through the ho use

Not a crea ture was sti rring, not e ven a mo use.

Ритм задают строки (lines) , а точнее фразы. То есть не все, что написано в одну линию – строку – составляет стих. Стихотворная строка – фразовая рифмованная строка – речевая ритмическая единица, которая имеет смысл. То есть каждая строка должна звучать как законченная фраза. Сочетание строк их рифма формирует строфы (stanzas) – часть стиха, которая состоит из определенного числа строк. Различают перекрестную (cross stanzas) и параллельную строфы (parallel stanzas) . Они имеют по четыре строчки: только в перекрестной рифмуются первая и третья, а также вторая и четвертая строки:

The way a crow

Shook down on me

The dust of snow

From a hem lock tree.

А в параллельной – первая и вторая, третья и четвертая:

What the hammer? what the chain?

In what furnace was thy brain?

What the anvil? What dread grasp?

Dare its deadly terrors clasp?

Научитесь соблюдать правила написания стихов – сможете написать произведения любой сложности!

Английские рифмы: как написать стих



Для того чтобы писать стихи нужно обладать широким словарным запасом и, конечно, знать на высшем уровне грамматику. Обогатить знания поможет чтение книг на языке оригинала, просмотр фильмов, практика в разговорном и письменном английском. Начните сами слагать свободные, белые стихи. Если есть вдохновение и вы знаете основоположные правила написания стихотворений – все получится!

В случае, когда подобрать рифму к английскому слову самостоятельно не получается, используйте словарь рифм на английском – онлайн-сервисы вам в помощь!

1. http://www.rhymezone.com/ Здесь вы найдете множество слов-рифм и фраз к нужному слову, а также примеров этих самых выражений из разных произведений. Поиск можно настроить на синонимы, объяснения, цитаты и прочее.

2. http://rhymer.com/ Вот тут можно даже выбрать двойные, тройные и рифмы по первым слогам.

3. http://www.prime-rhyme.com/ Этот сайт попроще предыдущих. Тут генерируются только синонимы к введенному вами слову.

4. http://wikirhymer.com/ На сайте собрано самое большое количество рифм к одному слову.

Кстати, бытует мнение, что не рифмующиеся слова на английском – это month, orange, silver, purple. Но «побродив» по интернету, мы нашли такие варианты:

  • month (месяц) – once (однажды), sons (сыновья), guns (ружья) + еще около 200 вариантов;
  • orange (оранжевый) – college (колледж), sausage (сосиска), storage (кладовка);
  • silver (серебряный) – builder (строитель), winner (победитель);
  • purple (фиолетовый) – turtle (черепаха), sparkle (искриться).

Завершив поиск рифмы на английском, не спешите выбирать первый попавшийся вариант. Ознакомьтесь со всеми для лучшего результата. Попробуйте самостоятельно подобрать рифму посредством подставления разных букв алфавита, например. Используйте зрительные рифмы: love – above, bove, cove, dove, fove … Да, не все слова имеют смысл, но посмотрите перевод каждого и выберите то, которое подойдет вам по смыслу. Используйте многосложные слова, чтобы сделать стих ярче.

Если этот способ не сработает, попробуйте заменить слово, которое не можете срифмовать. Употребите его синоним или вообще измените строку. Рифма создается не ради рифмы, а ради мелодичности.

Не ругайте себя за неудачи. Все приходит с опытом. Практикуясь, вы мало того что выучите множество новых слов, так еще и рифмовки на английском будете щелкать как орешки. А мы в Native English School вам поможем выучить английский быстро и эффективно!

Как написать стихотворение на английском языке? Сочинить несколько строк на английском языке совсем несложно. Как и в любом языке, а английском есть понятие рифмы, у одних слов рифм много, у некоторых - в лучшем случае одна.

Приведённый ниже список не включает в себя всех слов, оканчивающихся похоже на первое в каждой строчке, но является набором наиболее используемых рифм, использующихся в стихах и песнях, особенно популярных.

I - my, high, try, buy, guy, goodbye, bye, lie, sigh, tie, by, cry, why, Y, fly, fry, pie, defy, deny, sky, eye, die
You - do, to, too, two, blue, true, knew, Sue, zoo, shoe, knew, queue, Ooh
Love - (think) of, off, dove, glove, enough, tough, rough
Day - say, may, lay, stay, way, away, pay, play, gray, OK, USA, hay, tray, anyway, sleigh, clay
Me - see, sea, tree, be, bee, free, tea, she, we, fee, tee, key, b, V, P, D, C, CD, ABC,
Smile - while, crocodile, vile, mile
Baby - maybe
Worry - hurry
Face - place, lace, pace, race, case,
Money - honey, bunny, funny
Sun - one, fun, run, gone, done, gun, nun
Night - tight, light, might, sight, fight, bright, right, alright, white, knight, bite, kite,
Girl - world
Boy- joy, toy, destroy
Guys - lies, eyes, dies
News- blues, shoes, confuse
House - mouse, louse
Nice - twice, ice, rice, mice, lice,
All - tall, call, small, tall, fall, mall, roll, ball, crawl
Up - cup,
Dance-chance, romance, France
Name - same, game, lame, came, fame,
Miss - kiss, bliss, this,
Walk- talk
In - begin, sin, skin, bin, pin,
Rain - pain, train, main, Spain, in vain, lane, campaign, champagne,
Man - can, again, fan, ran, ban, pan, Dan, Stan
Tale - tail, fail, nail, snail, jail, mail, male, ale, sale, sail
Stop - top, cop, pop, hop,
Believe - live, leave
Black - back, sack, lack, pack, attack
Yellow - fellow, marshmallow,
Shield - yield
Feeling - ceiling
Green - seen, been, between, Queen
Bird - heard
Quick - kick , stick, sick , tick, thick, Rick, Nick, Dick
Pants - ants
Luck- duck, suck, muck
Much - touch
Lunch- munch, crunch, punch
Alone - flown, own,
Look - book, crook, took, shook,
Around - sound, ground, down , town, clown, frown, crown, brown,
Friend - end, spend,
Rent - sent, tent,

Clover- over
Bake- take, rake, sake, brake, cake, make, snake
Heart - apart, part, tart, start, smart,
Star - are, car, far, bar,
Cat - that, fat, bat, rat, sat, pat,
Sad - bad, glad, dad, pad, mad,
Bed - red, said, led, bread, head, dead
Crazy - lazy
Hurt- desert
Song - long, along, wrong, ping-pong, King-Kong
Sing - ring, string, ling
Door - four, floor, more, poor, tore, bore, sore,
Five - hive, jive, alive, drive
Wife - life, knife,
Child - wild, mild,
Kind - find, wind
I’m - time, lime, rhyme,
Nation - ration, civilization, information, congratulation(s), etc
Seven- heaven
Eight - ate, mate, fate, rate, late, gate,
Fine - nine, mine, shine, line, wine, vine, sign, combine,
Good - could, mood, should, would,
Blood- flood, mud, God
Ear - hear, near, sincere, dear, deer
There - hair, share, bear, pear, care, square
Corn - unicorn, horn, born, scorn
Well - shell, hell, fell, bell, tell, sell, spell, swell
Net - bet, pet, let, debt,
Некоторые рифмы с именами собственными и географическими названиями.

Trotsky - plotsky, lotsky, shotsky, hotsky (это не официальные слова английского языка, - ski добавлено для «русскости»)
Brutus - Judas
Ceasar - geezer
Romanoff - stroganoff
Rasputin - machine, queen
Linkoln - thinking
Polk - folk
Siberia - fear ya, carry ya
Leningrad - dad
Katmandu - you, do,
Gustav - moost have
Gropius - copious

Aльтернатива для рифмы.
Некоторые слова используются в основном в поэзии для рифмы с другими словами, но в жизни употребляются редко:

Upsot (“Jingle Bells”) - вместо Upset
Siree - sir

Оригинальные рифмы от Тома Лерера:

There, the guy who"s got religion"ll.
Tell you if your sin"s original.

And you may have thought it tragic
Not to mention other adjec-
Tives, to think of all the weeping they will do.

The tune don"t have to be clever,
And it don"t matter if you put a couple extra syllables into a line.
It sounds more ethnic if it ain"t good English,
And it don"t even gotta rhyme--excuse me--rhyne.

Надо отметить, что в песнях, где упоминается танец Бегин (beguin), рядом же стоит в той или иной форме и слово begin. А это песни "Begin the beguine", "Alma" , "Under ther Sea" и рифмовка из мультфильма "Yellow Submarine".

И помните - в стихотворении главное - душа!

Дополнения приветствуются.

Всем известно, что дети лучше и быстрее воспринимают информацию на английском языке через образы и игру. Поэтому, если вы изучаете английский вместе с ребятами, то сделайте его увлекательным для своих детей. В этом вам помогу разнообразные английские рифмовки, стихи, песенки.

Как изучать английский с помощью стихов и считалок?

Такие стихи для детей на английском языке помогают лучше усвоить язык, произношение; они формируют словарный запас и английскую речь малыша.

Учить английские рифмованные строчки наизусть — для детей это увлекательно и интересно. Такие короткие стихотворения могут быть на разные темы — ребята могут узнать о школе, о друзьях, о временах года и т. д. на английском языке. Для детей всегда легко и весело что-то учить наизусть. Так как память ребенка еще свежая, то стихи и песни они запоминают легко, быстро и надолго.

Предлагаем вашему вниманию некоторые рифмовки для детей на английском языке на различные темы:

  • Рифмовки о погоде и временах года:

Rain, rain, rain, April rain,
You are feeding seed and grain,
You are raining plants and crops
With your daily sparkling drops.

In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.

  • Песенки-рифмовки о еде:

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan.
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Peas Porridge Hot

Peas porridge hot,
Peas porridge cold,
Peas porridge in the pot,
Nine days old.
Some like it hot,
Some like it cold,
Some like it in the pot
Nine days old.

  • Рифмованные считалочки:

One, two
One, two,
What must I do?
Three, four,
Close the door.
Five, six,
Pick-up sticks.
Seven, eight,
Clean the plate.
Nine, ten,
A big, fat hen.

One, one, one,
Pussy cat, run.
Two, two, two,
Dogs are after you.
Three, three, three,
Birds on a tree!
Four, four, four,
Chicks on the floor.
Five, five, five,
Yellow ducklings dive.

One, two,
Red and blue.
Up and down,
Yellow and brown.
This is a queen,
Orange and green.
That is a kite,
Black and white.

  • Рифмовка о профессиях (с его помощью можно выучить как профессии, так и местоимения на английском). Его можно учить наизусть и одновременно инсценировать:

This Is How I Go
I am a driver,
This is how I go.
You are an actor,
This is how you go.
He is a barber,
This is how he goes.
She is a dentist,
This is how she goes.
We are farmers,
This is how we go.
They are teachers,
This is how they go.



Грамматическая рифмовка на английском

Зачем нужны рифмовки?

В работе с детьми по изучению иностранного языка можно применять любые методы и формы работы. Но мы выбираем те, которые будут наиболее интересными и увлекательными для детей.
Малышам интересно то, что мило, ярко, весело, красочно. Читайте эти стихи и песенки на английском языке вместе с вашим малышом, разучивайте их наизусть. Это тренирует память ребенка, делает изучение английского языка забавным и креативным. Сопровождайте рифмовки тематическими картинками, рисуйте вместе с вашим ребенком.

Слушайте такие стихи, считалки, песенки по аудио или видео материалам. Вы также можете сочинять на английском языке такие стихи вместе с ребятами. Если это песенки или считалочки, то сопровождайте их прихлопами, притопами, наклонами туловища; для малышни это будет вдвойне веселее и увлекательнее.

Как легко учить рифмовки с ребенком?

  • Познакомьте ребенка со стихотворением/считалочкой/скороговоркой/песенкой. Прочитайте стишок несколько раз с выражением и интонацией. Затем попросите малыша повторить за вами каждую строчку. Теперь пусть он сам прочитает рифмовку
  • Переведите стихотворение для малыша. Он должен понимать, о чем идет речь, иначе ему будет трудно, непонятно и скучно, а, следовательно, и неинтересно
  • Покажите малышу картинки, иллюстрации к данному стихотворению. Спросите его, как он считает, почему изображены те или иные предметы/персонажи. Обсудите смысл стихотворения вместе
  • Не забывайте о словарной работе, ведь мы учим язык с помощью таких рифмовок! Выпишите 3−4 слова из стихотворения, поработайте над ними вместе с малышом
  • Читайте стишок несколько раз сами, хором с ребенком, ребенок самостоятельно
  • Повторяйте каждую строчку несколько раз, просите повторить за вами вашего малыша. Затем вместе повторяйте стишок целиком, пока малыш не запомнит его наизусть.

Такую работу вы можете проделывать довольно часто. Если вы хотите каждый день учить какие-то рифмовки с вашим ребенком, то не перегружайте его, путь это будут 2−3 строчки. Если вы учите стихи два-три раза в неделю, то в этом случае они могут быть подлиннее.